Серебряные пули с урановым сердечником - Страница 81


К оглавлению

81

Судя по голосу, этот ужасный Фрамер был либо человеком, либо полукровкой с очень дальней нечеловеческой родней. Лет сорока. Больше я ничего сказать не мог до тех пор, пока Свом не посторонился, пропуская стражника в комнату. Правильно, в общем-то, сделал… но мог бы подождать моего кивка.

– Да хранят ваши боги ваши Миры!

– И вам того же.

Я немного ошибся – подсотнику вряд ли было больше тридцати пяти. Среднего роста, плотный, носу недостает совсем чуть-чуть, чтобы перейти из разряда ястребиных в категорию «шнобель», длинный шрам поперек лба, короткие черные, с проседью, волосы и стального цвета глаза. Длинный коричневый плащ с меховым воротником – единственная, как я понял, деталь униформы местной полиции, отличающая ее от прочих вооруженных бандитов, наводняющих улицы Хальдагара. Высокие сапоги, синяя куртка из добротного сукна… хм, насчет «плотный»… три к одному, что под этой курткой на нем хорошая, мелкого плетения кольчужная жилетка.

– Фрамер Рииф, подсотник городской стражи, – представился он, неторопливо оглядывая комнату. – С почтенной вайст Венджер и с, – в голосе стражника явственно мелькнула ирония, – не менее почтенным вимстом Лалли я знаком. А вот имена остальных мне бы хотелось узнать… если, конечно, у вас нет причин их скрывать.

Тон последнего замечания явственно подразумевал, что причины должны быть очень уважительные.

– У меня таких причин нет, – сказал Мастер Меча. – Я – Свомстер с Пилеринга.

– Понимаю, – взгляд стальных глаз на миг задержался на давешней пряжке ремня, скользнул по вытащенному из ножен «Комару» и… остановился на мне.

– Меня з-зовут Вуко, – сообщил я. – А это моя с-сестра Золушка.

– Вуко, а дальше?

– Название нашего Мира н-ничего не с-скажет вам, вимст п-подсотник. Он с-слишком далек от Хальдагара.

– Охотно верю, – кивнул стражник, подходя вплотную к столу. – В Ойкумене сонмы Миров… и даже великие маги не претендуют на то, что познали каждый из них. Но все же…

– Мы зовем н-наш мир Чехией, – в последний момент что-то удержало меня от попытки отрекомендоваться выходцами из Мордора.

– И вправду никогда не слышал. Что вы делаете в Хальдагаре, вимст Вуко?

– А в ч-чем, с-собственно, д-дело, вимст п-подсотник? – задал я встречный вопрос, поскольку внятного, а главное, поддающегося проверке ответа у меня не было. – Нас в ч-чем-то п-подозревают… или д-даже обвиняют?

– Нет… пока, – отозвался Фрамер, с интересом разглядывая выстроившуюся на столе стеклянную батарею. Напитки заказывал эльф и, судя по прилагавшемуся к бутылкам счету, ничем, кроме собственной фантазии, себя при этом не ограничивал. – Просто хотел спросить… вы случайно не проходили сегодня по переулку Разогнутой Подковы?

– П-понятия не имею. – Я постарался, чтобы моя улыбка выглядела как можно безмятежнее. – Где это?

– Около Площади Секиры, – пояснил Фрамер. – Той самой, на которой находятся храм Трора и Дом Круглоголовых.

– В-возможно. – Я постарался, чтобы и голос мой звучал как можно беспечнее. Хотя… не пересолить бы… – Вимст Лалли, ведь и-именно так н-называлось то ужасно безвкусное с-сооружение, куда мы з-заходи-ли навестить… одного м-моего старого друга?

– Гнома?

– Да, р-разумеется.

– Так, – буркнул эльф, упорно старавшийся не встречаться взглядом с подсотником. – И назад мы шли по Разбитой Подкове.

– А ничего странного вы по дороге не заметили? – вкрадчиво осведомился стражник.

– С-странного? – переспросил я. – Пожалуй, что нет. Конечно, я м-мог что-то упустить. Вимст Свомс-тер, вы в-видели по дороге что-то, что м-можно было бы назвать с-странным?

– Нет, – едва заметно улыбнулся Мастер Меча. – Все было на редкость… обыденно.

– А вы, в-вайст Венджер?

– Вообще-то столь сильная вьюга, как сегодня, – задумчиво произнесла ведьма, – нетипична для начала каврелия. Но странной я бы ее не назвала.

– Что ж, так я и предполагал, – вздохнул стражник. – Жаль, конечно… но нам не привыкать обходиться без свидетелей.

– Так что, с-собственно, произошло?

– В этом переулке, – начал подсотник, – совсем недавно… вероятно, почти сразу после того, как вы там прошли, случилась драка. Нет, даже не драка – небольшой бой. С одной стороны в нем участвовали ватажники небезызвестного вимсту Лалли Часовщика Дерера. Девять… их было. А с другой… кто-то. Кто-то, пожелавший остаться неизвестным.

– А что, – скучающим тоном осведомилась ведьма, – вы очень сильно хотите найти этого таинственного «кого-то»?

– Разумеется, вайст Венджер, – серьезно отозвался Фрамер. – Как-никак у нас на руках четыре трупа. Один убит метательным ножом, двоим перерезали горло… крайне ловко перерезали, да простят мне вайсты столь неделикатную подробность, а еще один, похоже, пал жертвой какой-то магии – но об этом будет судить наш тавматург.

– Какой ужас, – вздохнула Золушка. – Хорошо, что мой брат и его друзья успели уйти из этого переулка прежде, чем там разыгралась эта жуткая бойня!

– О да, вашему брату, прекрасная вайст, вне всякого сомнения, очень повезло, – сказал подсотник, покосившись при этом в сторону Свомстера. – Подручные Часовщика обычно не любят оставлять свидетелей. Вдобавок там был один из его приближенных, некий полуорк по кличке Кривой Гвоздь. Сейчас он временно обосновался в нашем морге. – Фрамер довольно осклабился. – Представляю, как взбесится Дерер, узнав об этом.

– Думаешь? – мрачно спросил эльф.

– Слухи уже начали расползаться, – сказал стражник. – И один из них – про обещанную Часовщиком награду. Пять нкаа любому, кто скажет хоть что-нибудь об этом бое, пять же, но уже денриев, за голову того, кто так умело приделал Гвоздю добавочную улыбку, и семь денриев – если его доставят Дереру живым и сравнительно целым.

81