Серебряные пули с урановым сердечником - Страница 86


К оглавлению

86

– Нет.

– Тогда не дам, – категорично заявил Лалли. – Мне эти ножи знакомый гном полсезона делал. Я к ним привык, как к собственным детям.

– Которых у тебя никогда не было, – заметила Венджер. – Лоуэ, мне отчего-то кажется, что выбор у тебя невелик. Либо нож – либо твоя голова. Ты с чем предпочтешь расстаться по доброй воле?

Стон, с которым эльф протянул мне клинок, мог бы, наверное, разжалобить даже голодную химеру.

– Д-двух денриев тебе за него х-хватит?

Нож был действительно хорош. Восьмидюймовое лезвие, черная рукоятка в виде стилизованной драконьей головы – работа настоящего мастера чувствовалась даже с первого, вскользь брошенного взгляда.

– Командир, – укоризненно отозвался Лоуэ, – этот нож…

– Т-трех!

– Договорились, – враз повеселевшим тоном ответил эльф и тут же озабоченно добавил: – Может, для большей достоверности оба возьмешь? Всего за пять денриев отдам.

– Может, – передразнила его ведьма, – для большей достоверности все-таки взять голову?

– Н-не надо, – отозвался я, пряча нож в сумку. – О-обойдемся.

– Командир, ну возьми оба, – тоскливо проныл эльф. – Пока еще Грик мне новый парный выкует… а за пять денриев в его лавке два замечательных ножика лежат, из настоящей черной стали.

– У-уговорил.

– Что-нибудь еще?

– Одна м-маленькая д-деталь, – кивнул я, поворачиваясь к Золушке. – Милая, ты н-не могла бы д-до-стать свою п-пудреницу?

– Кого?

– П-пудреницу, – повторил я. – Небольшая такая с-синяя коробочка. Ты ею п-пользовалась не д-далее как сегодня утром.

– Могу, конечно, – озадаченно отозвалась напарница, начиная рыться в сумочке. – Но зачем?

– П-подуй, – попросил я, протягивая ей оба ножа. – Только сильно, н-не жалея.

– Нужно будет, чтобы Часовщик коснулся их? – спросил Свомстер.

– Да.

Вообще-то первоначально я собирался отнести ножи лично – очень идиотская идея, причем совершенно для меня нехарактерная. К счастью, я вовремя сообразил, что кандидатура Свомстера на роль удачливого киллера предпочтительней не только с точки зрения сохранения целостности моей шкуры, но и обыкновенного реализма – Мастер Меча выглядел куда более похожим на человека, способного разделаться с городским эльфом.

Конечно, если Дерер уже успел каким-то образом снестись с арестованной пятеркой… но тогда у него есть и мое описание.

Волновался я зря. Свомстер появился из ворот меньше чем через пять минут после своего исчезновения внутри.

– Н-ну как?

– Зашел. – Мастер Меча отнюдь не собирался отказываться от своей привычной манеры изложения. – Сказал, что мне нужен Дерер. Объяснил зачем. Провели на второй этаж. Маленькая комнатушка. За столом – старик в красном кафтане. Долго рассматривал ножи. Спросил – как?

– И как же? – не выдержал эльф.

– Ответил, что ты сидел за столом и громко хвастался своими подвигами, – невозмутимо отозвался Свомстер. – Очень мне надоел.

– Ну вот, а еще другом назвался, – обиженно заметил Лоуэ.

На самом деле за те несколько дней, что они оба находились на моей службе, Мастер Меча ни разу не называл Лалли не то что другом, но даже и приятелем. Не знаю, могут ли быть у подобной личности друзья в принципе, но вот то, что болтливому эльфу оказаться в их числе не светило ни при каком раскладе, – в этом я был уверен абсолютно.

– Часовщик засмеялся, – продолжил Свомстер свое обыденно-монотонное повествование. – Спросил, почему я не принес голову. Я ответил, что мне некуда было ее положить.

– А я так вообще не люблю возиться со всякими кровавыми обрубками, – вставил Лоуэ. – Такая морока…

– Потом, – сказал Свомстер, протягивая мне ладонь с тускло поблескивающими кругляшами, – он отсчитал мне пять денриев.

– Отдай их с-страждущему, – распорядился я. – П-пусть утешится.

Монеты исчезли с ладони Свомстера столь стремительно, что на миг я усомнился – а не почудились ли они мне. По идее, стоящий в двух шагах эльф никак не мог… или все же мог?

– А этот яд, – как ни в чем не бывало спросил Лоуэ, – быстро действует?

Свомстер медленно нагнулся к сугробу, сгреб горсть снега и начал неторопливо растирать ладони.

– Н-не очень, – ответил я. – Лет триста… или ч-че-тыреста.

– Попробую угадать, – предположила Венджер. – Эта пыль должна как-то притянуть к себе твое колдовство?

– П-почти в точку, – кивнул я. – И в-вот что… н-на-чинайте удаляться… п-потихоньку. Мое колдовство очень ш-шумное.

Наверное, можно было бы и не приближаться к складу – для крохотного шарика обедненного урана, летящего со скоростью пять километров в секунду, двадцать сантиметров кирпича – преграда не более страшная, чем покрытое пылью стекло. Но я решил подстраховаться.

В тишине позднего вечера треск выстрела прозвучал неправдоподобно громко.

Глава 14. Принц для Золушки

Два тоненьких восковых столбика стоящих на столе свечей, кажется, не столько разгоняли тьму, сколько, наоборот, сгущали ее. Основным же источником света служила багровеющая масса каминных углей, по которым время от времени пробегала крохотная саламандра.

– Это совершенно невозможно, – безапелляционно заявила Венджер. – Даже и не думай об этом!

– Но п-почему? – удивился я.

– Аристократ должен владеть магией! – отчеканила ведьма.

– Но ты же н-не аристократка?

– С чего ты взял?

Я осекся. Преисполненный печали и сочувствия взгляд Лоуэ подсказал мне, что я только что сморозил какую-то выдающуюся бестактность.

– Я не имею прав на фамильный титул, – после недолгой паузы сказала Венджер. – Моя мать была дочерью мелкого барона из-за Джея… третьей. Она никогда не рассказывала мне, за кого собирался выдать ее отец, но то, что этой участи она предпочла бегство с молодым приказчиком из Хальдагара, говорит само за себя.

86